Die Ideologie des “voi geil” versus “voi oag” [Stefan Weber in der Telepolis]
Radiotipp: Die jiddische Sprache
… Dimensionen: 19h05, Ö1 [Ankündigung|Live-Stream]
Die Alltags- und Verkehrssprache der Ostjuden ist germanischen Ursprungs, ist mit dem Deutschen verwandt und doch ganz anders. Sie folgt eigenen Gesetzen und Strukturen, verfügt über eigenes Vokabular, eine eigene Phonetik und wird mit einem anderen Alphabet geschrieben – dem hebräischen.
Tschechisch lernen
Hier findet sich eine wunderbare Einführung in die Tschechische Sprache mit Tonausgabe (leider Real-Audio) von Radio Prag International. Besonders die Kapitel über den deutschen Einfluss auf das Tschechische sind zu empfehlen (Teil 1/Teil 2).
Wikipedia in Allemannisch
Auf der Suche nach Informationen zur Elsäßischen Sprache, bin ich auf folgendes gestoßen:
Die alemannischi Wikipedia isch e Enzyklopädie in de Dialäkt vom alemannische Schprachruum. Des bedütet, dass a däm Projekt alli us em Südweschte vom dytschschprachige Ruum chönned teilnäh: us Süd-Dytschland, us de Schwyz, us em Elsass, us Vorarlberg und us Liechtestei.
Kopf zu schwer?
netznetz.net – Festival der Netzkultur (2)
Morgen besteht die letzte Möglichkeit das netznetz.net-Festival im Wiener Künstlerhaus zu besuchen. Glaubt mir, ihr werdet es nicht bereuen.

Besonders interessant am heutigen Festivaltag war Andreas Findeisens Vortrag, in dem er Parallelen zwischen der Entwicklung zahlreicher Plansprachen im 19. Jahrhundert mit der der Free Software Bewegung des 20. Jahrundert aufgezeigt hat.
Notiz für mich selbst: Mal genauer darüber nachdenken!
Die SZ schreibt wie sie will
Wie heute in der NZZ zu lesen ist, wird die Süddeutsche Zeitung nicht zur alten Rechtschreibung zurückkehren, aber sich auch nicht hundertprozentig an die Neue halten. Bravo! Wieder ein kleiner Schritt in Richtung Sprachvielfalt in Schrift.
Radiotipp: 20. Oktober 2004
Ö1 beschäftigt sich in der Sendung Dimensionen mit den in Europa immer häufiger entstehenden Misch-Umgangssprachen. Mehr zur Sendung hier …
Deutsche Welle auf Klingonisch
Seit neuestem ist das Online-Angebot der Deutschen Welle zum Teil auch auf Klingonisch verfügbar. Klingonisch also auf dem besten Weg, Esperanto als No. 1 unter den Plansprachen zu verdrängen? [via Schockwellenreiter, via futureZone.at]
Wir sind nicht allein!
Nicht nur im deutschen Sprachraum steht die Orthographie zur Debatte. In der NZZ beschreibt Georges Waser die Probleme der englischen Rechtschreibung.